基本上,若一本書,書店裡十幾分鐘內就可以迅速大致翻完讀完,通常,從省錢省書架空間的立場著想,我多半不會將它買回家。
然《奇怪ね
— 一個日本女生眼中的台灣》(布克文化)這本書,卻是一個例外。
十數分鐘內唰唰翻過後,除了難免被有時直排有時橫排、有時從右到左、有時從左到右、一會兒中文一會兒日文一會兒插畫一會兒插圖的混亂行文與編排秩序給搞得有點頭昏,其餘時刻,還真是一路讀,一路格格悶笑著,一點會心一點莞爾一點赧然、外加一點點不服氣(拜託…你們日本人還不是也幹出把美奶滋加進義大利麵的怪事兒,竟然還敢管我們義大利麵道不道地……)下,最終仍是掏了錢買了書,回家繼續玩味。
說來有趣,也許是文化、生活方式與地域的似遠還近,這幾年,台灣這方風火烈烈多年始終一點不曾熄的哈日風潮之外,日本那方,彷彿不甘示弱似地,一股「哈台風」,也開始全面性地席捲了全國各地。
即連我自己,除了也曾接待過深深傾心台灣種種的日本友人,行旅日本之際,每每與當地人攀談起來,「台灣啊!我去過啊,喜歡得不得了呢!」「我愛死台灣茶/美食了!」
也因此,出乎幾分自豪與好奇,流連日文書店時刻,我總會順道留意有關台灣的各種出版品,除了絕對驚人的數量外,也對主題品類的涵蓋深度、廣度與多元度十分訝異與欽服。
而這其中,明星作家渡邊滿里奈的《満里奈の旅ぶくれ ― たわわ台湾》(新潮社,2000年初版、2003年再版),我想是影響力最大也最知名的一本吧……
...完整內容
|